今月の英語教室レッスンで

I add a pinch of salt. 塩をひとつまみ入れる。

I knead it. 生地をこねる

などの表現が出て、盛り上がりましたね!

多くの皆さんが、batter をあのバターだと

思っていらっしゃることが分かりました。

「u」が入ったbutter がバター

「a」が入ったbatter は生地のことです。

パンケーキくらいのゆるい生地

image 私のイメージ batter

そうそう、ココにこう書いてあるの。

image Pour batter into prepared pan. 生地を準備しておいた型にいれる。

今日の朝ごはんCorn Bread コーンブレッド

時折ムショーに食べたくなります。もちろん、お手軽インスタント!

image 今日のインスタントミックスはこれ。お水と混ぜて焼くだけなんですぅ~。

Bread(パン)と書いてあるけど、ケーキ生地のようにゆるいです。

今月の表現にあったI knead it. こねる (発音はニード、kはサイレントKで読みません)

kneadはできない生地ですネ。

裏面をよむと、結構英語の勉強になります。

最近のトレンドは、横にスペイン語も表記されてるものが多いです。

ほら、こちらも右半分はスペイン語。

image

私はスペイン語はスルーしてしまいます(笑)が、

興味あれば目に触れる機会が増えましたね。