butter と batter? お料理英語
今月の英語教室レッスンで
I add a pinch of salt. 塩をひとつまみ入れる。
I knead it. 生地をこねる
などの表現が出て、盛り上がりましたね!
多くの皆さんが、batter をあのバターだと
思っていらっしゃることが分かりました。
「u」が入ったbutter がバター
「a」が入ったbatter は生地のことです。
パンケーキくらいのゆるい生地
そうそう、ココにこう書いてあるの。
Pour batter into prepared pan. 生地を準備しておいた型にいれる。
今日の朝ごはんCorn Bread コーンブレッド
時折ムショーに食べたくなります。もちろん、お手軽インスタント!
今日のインスタントミックスはこれ。お水と混ぜて焼くだけなんですぅ~。
Bread(パン)と書いてあるけど、ケーキ生地のようにゆるいです。
今月の表現にあったI knead it. こねる (発音はニード、kはサイレントKで読みません)
kneadはできない生地ですネ。
裏面をよむと、結構英語の勉強になります。
最近のトレンドは、横にスペイン語も表記されてるものが多いです。
ほら、こちらも右半分はスペイン語。
私はスペイン語はスルーしてしまいます(笑)が、
興味あれば目に触れる機会が増えましたね。