ステークホルダー(Stakeholder)とは?Business English
横浜市青葉区英会話エイゴスター
貴方の職場では、「Stake holder」という言葉をお使いですか?
先日のレッスンで、生徒様から教わりました!
英語は移り変わるものです。以前の意味とは多少異なっているようです。
stakeholder (またはstake holder)
これを1998年版のランダムハウス英語辞典で引くと、
経済に関連した意味として
「(事業・産業への)投資者(グループ)」
株主のイメージもあるでしょうか。(私の解釈はこれでした)
さて、2016年の現代は?
「利害関係者」
現在では投資者だけでなく会社などと利害をともにする人や
地域などを含めて広くステークホルダーと言っているようです。
そのため日本語では「利害関係者」と訳されることもあります。
Wikipedia、Webster Dictionary などによると、
1990年代に入ってから次のようにステークホルダーの意味が
拡大解釈されるようになったそうです。
現在では、利害関係者
=その相手がいなくなると、成り立たなくなる関係
を指すようです!
とっても勉強になりました!
ありがとうございました。