<ビジネスで使える英語>結局、景気しだいですよね、を英語で

”It boils down to (good) economy.”

結局のところ、景気ですよね。

崇敬するNHK実践ビジネス英語の杉田敏先生の講座で

扱っていたフレーズを、いつでも使えるように少しアレンジしました。

ビジネス上のSmall Talkでもよく話題になりそうな、

「いや~、〇〇流行っていますよね~。

このトレンドの背景って、何だと思います?」

のようなときに、セットで使えます。

“What’s behind this trend?”

今のこの動向(トレンド)の背景には、何があるのでしょう?

= このトレンドの背景って、何だと思います?

会話のセットとして、質問にも回答にも使えそうです。

質問: What’s behind this trend? このトレンドの背景って、何だと思います?

回答: It boils down to (good )economy.  結局のところ、好景気でしょう。

   It boils down to (bad) economy. 結局のところ、不況なんでしょう。

ビジネスでは、結局のところ「景気」がすべて左右する、と思っています。

いつ、なんどきでも使えそうなフレーズです。

横浜市青葉区英会話Eigostar Englishマンツーマン英会話レッスンを開催しております。ビジネスパーソンの英語をしっかりとサポートいたします。

art!

実家からもらってきた大好きな銘柄。これみると好景気。恵比須顔。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です