<ビジネスで使える英語>結局、景気しだいですよね、を英語で
”It boils down to (good) economy.”
結局のところ、景気ですよね。
崇敬するNHK実践ビジネス英語の杉田敏先生の講座で
扱っていたフレーズを、いつでも使えるように少しアレンジしました。
ビジネス上のSmall Talkでもよく話題になりそうな、
「いや~、〇〇流行っていますよね~。
このトレンドの背景って、何だと思います?」
のようなときに、セットで使えます。
“What’s behind this trend?”
今のこの動向(トレンド)の背景には、何があるのでしょう?
= このトレンドの背景って、何だと思います?
会話のセットとして、質問にも回答にも使えそうです。
質問: What’s behind this trend? このトレンドの背景って、何だと思います?
回答: It boils down to (good )economy. 結局のところ、好景気でしょう。
It boils down to (bad) economy. 結局のところ、不況なんでしょう。
ビジネスでは、結局のところ「景気」がすべて左右する、と思っています。
いつ、なんどきでも使えそうなフレーズです。
横浜市青葉区英会話Eigostar Englishマンツーマン英会話レッスンを開催しております。ビジネスパーソンの英語をしっかりとサポートいたします。
実家からもらってきた大好きな銘柄。これみると好景気。恵比須顔。