主力製品、看板商品、を英語でなんていう?flagship

Business English

ソニーのプレイステーションが、発売から25周年。世界で最も売れている家庭用ゲーム機としてギネスでも認定されました。

Sony PlayStation marks 25th anniversary 
Sony’s flagship home video game console, the PlayStation, marked its 25th anniversary on Tuesday.

They added that the Guinness World Records recognized the series as the best-selling home video game console of all time.

NHK world news

注目すべきは、「ソニーの主力製品であるプレイステーション」を英語で

“Sony’s flagship home video game console, PlayStation”

と表現しています。

Flagship フラッグシップは(同じ種類中でも)最高のもの、最も重要なもの

の意味があります。

主力製品= main product

とも言えますが、

”flagship “を使うと、main product のなかでも突出して最高の製品である

ことを表すことができます。

The PlayStation is Sony’s flagship product.

プレイステーションはソニーの主力製品です(看板商品です)

と使えます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました