熱中症を英語で! Heatstroke(ヒートストローク)
「熱中症に十分ご注意ください」
このフレーズがニュースで頻繁に流れるようになりました。
アメリカでも猛暑です。
マンツーマンレッスンで取り上げたのは、
Heat Index 熱指数
日本語訳付きのABCニュースをご覧ください。 7月22日 Heat Indexをクリックしてください
このキーワード以外にレッスンで話題になったのは
熱中症 heatstroke
同じstrokeつながりでは
heart stroke 心臓発作
global warming 地球温暖化
emission from air conditioners エアコンからの排気
の話も盛り上がりました。
また基本の気温についても。
アメリカの温度はFahrenheit (ファーレンハイト)華氏<カシ> F
日本の温度はご存じのcelsius (セルシウス)摂氏<セッシ> ℃
アメリカでも100F超えた~と大騒ぎです。three digits とか triple digits temperatureとか言ってます。
100F は 38℃(37.8℃)
私はざっくりとこう計算してます。
°C=(°F-30)÷2
アメリカ大学時代の学生寮、私の窓から大きな銀行の
これまた大きなデジタル時計と温度表示が見えてました。
「今の温度から30引いて、2で割る」
って℃に直してからでないと、温度がピンとこなかったのです。
当時は100F越えなど、見たことなかったけどな。