自分がされて嫌なことは、やっちゃだめ!を英語で?<子育て英語>
子育て中のママから、リクエストいただきました。
こんなとき、どういうの?
「自分がされて嫌なことは、人にもやっちゃだめ!」
Don’t do what you don’t want others to do to you.
長いですね~。anythingにすると、少し滑らかに言えるかしら?
Don’t do anything you don’t want others to do to you.
アメリカではなんていうのかしら?と思っていたら、
似たようなのがありました。
聖書の一文です。
「他人からしてもらいたいと思うことを人にはしてあげなさい」
Do to others as you would have them do to you.
これは、聖書を現代英語に書き換えたものです。
こんな表現、さらっと言えるようになるといいな~
幼稚園のお芋ほりで収穫したばかりの、さつまいも!
年長さんのG君から頂きました~。
さっそく大学芋になって、美味しくいただきました~
ありがとうございました!!