I have paper なぜ「a paper」も「papers」もだめなの?
横浜市青葉区Eigostar Kids English
保護者様から貴重なご質問を頂きました。
テキスト「Birthday Surprise」の2ページ目
I have paper.
こちらのページです。
そこで、疑問がわきませんか?
I have ”a” paper —- なぜ、”a” がつかないの?
I have “papers” —- なぜ、”papers”とsをつけて複数形にしないの?
紙を表すpaperは不可算名詞(数えられない名詞)なのです、実は。
だから I have paper. となっています。
不思議ですよね。
何枚と数えるときはpiece ofや sheet ofを使います。
例えば
「紙2枚」は、two pieces of paper.
または、 two sheets of papter.
紙が2枚必要です。= I need two peices of paper.
それとは別に、「新聞」やレポートのような「論文」を表すpaperは可算名詞(数えられる名詞)です。
今週末までに2つレポート書かなくちゃ。
= I have to finish two papers by the end of this week.
中学生用の辞書を引いてみると
https://ejje.weblio.jp/content/paper
↑こちらのオンライン辞書に詳しく載っています。
たまには辞書を引いてみると、記憶がよみがえるかもしれませんね。
「英語、奥が深いです」
というご感想をいただきました。
同感です。