I have paper なぜ「a paper」も「papers」もだめなの?

横浜市青葉区Eigostar Kids English

保護者様から貴重なご質問を頂きました。

テキスト「Birthday Surprise」の2ページ目

I have paper.

こちらのページです。

8F374452-69BA-4446-86AC-147CE804842B

そこで、疑問がわきませんか?

I have ”a” paper —-  なぜ、”a” がつかないの?

I have “papers” —-  なぜ、”papers”とsをつけて複数形にしないの?

紙を表すpaperは不可算名詞(数えられない名詞)なのです、実は。

だから I have paper. となっています。

不思議ですよね。

何枚と数えるときはpiece ofや sheet ofを使います。

例えば

「紙2枚」は、two pieces of paper.

または、 two sheets of papter.

紙が2枚必要です。= I need two peices of paper.

それとは別に、「新聞」やレポートのような「論文」を表すpaperは可算名詞(数えられる名詞)です。

今週末までに2つレポート書かなくちゃ。

= I have to finish two papers by the end of this week.

中学生用の辞書を引いてみると

C2B155EB-756A-4386-9B1D-8344E4564E25 分かりにくくてゴメンナサイ。

https://ejje.weblio.jp/content/paper

↑こちらのオンライン辞書に詳しく載っています。

たまには辞書を引いてみると、記憶がよみがえるかもしれませんね。

「英語、奥が深いです」

というご感想をいただきました。

同感です。

 

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です