数字を英語で!お金のお話<大人のやり直し英会話>
日本語で数字を言われたとき、ぱっと英語が浮かびますか?
それとも漢字入りの日本語が浮かんじゃう?
「じゅうさんまん」
と言われたら
「13万」?それとも
「130,000」?
後者を頭にイメージすることが、英語への変換の第一歩です~。
ラジオで聴いたアメリカの中流階級の「1年間にかかるお金」の数字。
今日はこれをレッスンで練習しました。
「1年間でこんなにかかるの¥???」驚きとともに、
数字を練習しましょう!
4人家族の年間生活費(中流階級の理想を叶える)
「13万ドル!」
$130,000 (a year)
One hundred thirty thousand dollars (a year)
$1=120yenで計算すると。。。
「1,560万円!」
¥15,600,000
Fifteen million six hundred thousand yen
マジですか?
「しかし、これだけの収入を得られたのは、アメリカの16,000万世帯だけ」
「16,000万世帯」
Sixteen million households
「つまり、8世帯に1世帯ですね。」
「8世帯に1世帯」
One in eight households
または
One out of eight households
実際のアメリカの世帯所得の最近の中央値は
「5万ドルちょっと!」
A little over $50,000!
Fifty thousand dollars
日本円ではいくらかな? 現実おびてきました~。
言えたかな?
横浜青葉区大人のやり直し英会話Eigostar Englishの体験お申込みフォームにジャンプします。
<中流>とも、ほど遠い我が家の父の日~。
100均とは思えない出来だ!娘よ、ありがとう。