伊勢志摩サミット、もうすぐ。オバマ大統領は広島へも。英語でニュース

横浜市青葉区英会話エイゴスター

伊勢志摩サミット、盛り上がってますね~

警備体制も半端ないそうですね。

たんぼに面した近所の地下鉄の駅、住宅しかない長閑なこの街の駅でさえ、

険しいお顔の警備員(警察官?)の方々があふれており、

なんだか物々しいです。

さて、生徒様とレッスンした今日のニュースです。

US nuclear disarmament leader calls for action

日本語訳はこちらをどうぞ⇒米の核軍縮求める団体 大統領は具体的行動を

may25news

英文はこちらです。

The head of a US anti-nuclear arms group says he hopes President Barack Obama will take concrete actions toward nuclear disarmament following his visit to the atomic-bombed city of Hiroshima later this week.

Ploughshares Fund President Joseph Cirincione made the remark in an interview with NHK.

Cirincione is also a member of Secretary of State John Kerry’s International Security Advisory Board, and served as an advisor on nuclear disarmament in Obama’s 2008 presidential campaign.

Cirincione said he believes Obama will use his upcoming visit to Hiroshima as an opportunity to draw attention to the horrors caused by even one nuclear weapon.
He noted that today’s weapons are 10 to 50 times more powerful than the one that devastated Hiroshima in 1945.

Cirincione said he believes visiting Hiroshima and hearing the words of survivors could influence the President. He said the game is not over yet, and expressed the hope that Obama will take fresh actions during his remaining time of office to realize a world without nuclear weapons.

Cirincione noted that Obama should cut the number of US strategic nuclear warheads regardless of progress in negotiations with Russia. He also said Obama should suspend a plan to spend about 1 trillion dollars over the next 30 years to modernize the US nuclear arsenal.

Cirincione said Japan should do more to urge the US to reduce its nuclear stockpile.

He said some Americans who attach importance to the concept of nuclear deterrence say the US needs a large nuclear umbrella to protect Japan. But he insisted that the US could do so with a much smaller umbrella.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です