ウクライナ情勢・ロシアの資産接収とは?英語では何?asset seizures, seizure of assets
ロシアのウクライナ侵攻は激化するばかり。
ロシアでのビジネスを中止する外資系企業が増えており、
ロシアから撤退するそのような外資系企業に対し、「資産接収」するとロシア政府が発表しました。
資産接収とは? 資産が強制的に取り上げらること。
接収とは?
Weblio国語辞典
「接収」を辞書で引くと、 requisition (リクイジッション)
または (形式ばった表現)seizure(シーズゥア) ←今回はこちらが多用されています。
実際のニュースタイトルはこれ。
U.S. warns Russia on proposed seizure of foreign corporate assets
WASHINGTON (AP) — The White House is warning Russia against taking steps to seize the assets of U.S. and other international companies that have announced plans to suspend operations in Russia or to withdraw from the Russian market in response to Vladimir Putin’s decision to invade Ukraine.
Nikkei Asia
Russian prosecutors warn Western firms of arrests, asset seizures
Russian prosecutors warned Western companies that criticism of Moscow’s war on Ukraine could lead to arrests of corporate leaders or seizure of assets in the country.
The Hill
As foreign companies leave Russia, their assets could be seized
White House press secretary Jen Psaki criticized “any lawless decision by Russia to seize the assets of these companies,” saying that it “will ultimately result in even more economic pain for Russia.”
Japan Today