電力需給ひっ迫警報、を英語で何て言う?

政府が「電力需給ひっ迫警報」を発令しました。

ニュース英語(NHK World News) では

power crunch alert
とニュースで訳されています。

crunch クランチは、クランチチョコレートのようにカリカリしたチョコ
ポリポリ噛む音、ザクザク踏む音 (名詞)
ポリポリ噛み砕く (動詞)
の意味の他に

不足、削減、経済的危機、財政ひっ迫
の意味があります。

Japan’s govt. issues power crunch alert

The Japanese government and the Tokyo Electric Power Company are calling on households and companies to save electricity on Tuesday, when demand is expected to spike due to cold weather.

NHK World News

ニュースの続きを読む

他にも

Power Shortage warning (The Japan News)

Japan govt issues power shortage warning for 1st time

TOKYO (Jiji Press) — The Japanese government on Monday issued a power shortage warning for the first time ever in the service areas of Tokyo Electric Power Company Holdings Inc. .

The Japan News

ニュースの続きを読む

東日本大震災以来のひっ迫さ、だとか。

節電に協力していきましょう。

横浜市青葉区英会話Eigostar Englishでは、コロナ禍の折、オンラインでプライベート・マンツーマンレッスンを続けております。★★お仲間にどうぞ!横浜市青葉区英会話Eigostar Englishはこちら

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です