used to 動詞の原形、be used to ~ing。大きな違いです!
映画で英会話サークル
27 Dresses ー幸せになるための27のドレスーのクライマックスシーンです。
小さいころに亡くなった母親の形見のウエディングドレス。
これを着て、結婚式を挙げるのが夢だった主人公のJane
妹のTessがJaneが想いを寄せる上司のGerogeと結婚することになり、(この事実だけでもすでにショッキング)
母親のウエディングドレスを着る、というのですが。
「古臭い」と理由で、レース部分だけを切り取って、全く新しいドレスに仕立てなおしたTess.
母のウエディングドレスは、細切れの布になってしまい。。。。(Janeの怒りはマックスに!)
The seamstress, Mary-Ella, carries in a pile of fabric which used to be their mother’s wedding dress.
Jane stares as Tess points to a few small sections of her dress.
Jane: Parts?
Tess: Mm-hmm. Yeah. Like this, and the lace.
Jane: You cut up Mom’s dress?
…
裁縫師のマリエラが、二人の母親のウエディングドレスを切った生地の束を持ってくる。ジェーンはテスがドレスの一部を指すのを見つめる。
ジェーン:部分?
テス:ええ、そうよ。こことか、レースとか。
ジェーン:あなた、ママのウエディングドレスを切り刻んだの?
・・・
27 Dresses ー幸せになるための27のドレスー
もう、ブチギレのJane
堪忍袋の緒が切れたJaneは、ここから大反撃を始めるのですが。
見どころの一つです。ぜひサークルでご覧ください。
さて、文法事項に戻ります。
The fabric which used to be their mother’s wedding dress.
use to be ~ 「以前は~であった」
ここでは、「(切り刻まれる前は)二人の母親のウエディングドレスだった(が、今はただの)布地」
という感じですね。
used to be ~
とセットで覚えて頂きたいのは
be used to ~ing / または get used to ~ing
「~するのに慣れている、慣れる」
大きな意味の違いですね。
サークルでは、いまいちピンとこない、という方もお見受けしました。
また、
I used to drive a car. (But I don’t drive now)
以前は運転していました(でも今はしません)
I got used to driving.
運転には慣れました
「と、反対の意味になりますね~」
と生徒様から感想を頂きました。
ほんと、そうですね~。
used to 動詞の原形 「以前は~だった」
be use to ~ing 「~するのに慣れている」
英検問題でも、高校受験でも、大学受験でも
色々な生徒様とのレッスンで出てきます。
ぜひ、ぜひ使ってみてください。