ニノ結婚、get hitched とは?

横浜市青葉区英会話Eigostar English

昨夜遅くに「速報」が流れるほどのニュースでした

嵐の二宮、結婚!

今朝の新聞、テレビも賑わっていました。

Kazunari Ninomiya, a member of the all-male idol group Arashi, married a former announcer, his office said Tuesday.
The 36-year-old singer and actor married a 38-year-old woman, Johnny & Associates Inc said, although it declined to disclose her name. Ninomiya is the first of the five-member group to tie the knot.

Japan Today

続きを読むhttps://japantoday.com/category/entertainment/Arashi-singer-Ninomiya-marries-former-announcer

NHKニュースでも

J-pop group ARASHI’s Ninomiya gets hitched

おめでたいので、「結婚する」の英語をみてみましょう。

Get married (ゲット メリード)が、一番フォーマルでしょうか。

次に

Tied the knot (タイ ザ ナット)

結びめを結ぶ、のような意味で、結婚する、ですね。

比較的よく耳にします。

NHKが使っていた get hitched 結婚する

Get hitched (ゲット ヒッチトゥ)

Hitched はヒッチハイクにも使うhitchです

tieと同じように「つなぐ」や「結び目」の意味です。

二人がひっつく=結婚する、のイメージですね。

おめでたい話題でした🎉

NHKニュースはこちらでも読めます→https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20191113_04/

https://eigostar.net/info/available-for-private-lesson/

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です