卒業式・GraduationとCommencement

卒業式シーズンですね

卒業式を英語で Graduation ceremony

アメリカの大学では「卒業式」をCommencement(コメンスメント)

というのが一般的でした。

辞書によると graduationとは

grad‧u‧a‧tion /ˌɡrædʒuˈeɪʃən/ ●●● S3 noun    

1 [uncountable] the time when you complete a university degree course or your education at an American high school 

After graduation, Neil returned to Ohio. On graduation (=after completing a first degree), Nancy became an art teacher.

2 [uncountable] a ceremony at which you receive a university degree or a diploma from an American high school graduation day

3 [countable] a mark on an instrument or container used for measuring

Longman Dictionary of Contemporary English Online

graduationは 1.大学またはアメリカの高校の教育を修了(complete)すること、2.およびその式典(ceremony)

「終了」したことに重きを置いた表現。
grade「成績、段階」の意味からできたgraduation. 成績をもらい、レベルをどんどん上げていき、最後に修了のイメージでしょうか。関連して、gradually 「徐々に」も一歩ずつ変わっていく感じですね。

一方、Commencement とは

com‧mence‧ment /kəˈmensmənt/ AWL noun formal    

1 [uncountable] the beginning of something

commencement of the commencement of building work► 詳細は シソーラスの 参照 beginning

2 [countable, uncountable] American English a ceremony at which universitycollege, or high school students receive their diplomas

 類義語 graduation

Longman Dictionary of Contemporary English Online

Commencement とは、1. 何かの始まり  類義語 beginning
2. 米英語 大学、高校で生徒が卒業証書を受取る式典 類義語 graduation

commencementは「始まり」の意味です。
「(終了したあと)これから次の何かが始まる」ことに重きが置かれていますね。

このgraduation と Commencement の単語から

卒業式は

日本では「終了」を祝う式

アメリカでは「これからの新たな門出」を祝う式

と、文化の違いがよく出ているなあ、と勝手に解釈しています。

私事ですが、この度ウチの不束な娘が大学を卒業いたしました。(↑時期柄、オンライン観戦)

これでやっと肩の荷が下ります。

英語教室を始めたのは、娘が3歳で幼稚園に入園した時。

病気やケガ時はいうに及ばず、学校行事や家族の一大事など、

保護者様および生徒様には、これまでに本当に沢山のご協力、ご援助を頂いてきました。

皆様のお助けがなければ、この子育てはできなかったです。

心より感謝しております。

心よりありがとうございます。

皆様に頂いたご恩をお返しするべく、皆様に喜んでいただける英語教室を目指し、

さらに精進して参ります。

今後ともご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。

Eigostar English
伊藤朋子

こぶしをあげて校歌を歌っている大群!
生で見たかった気もします。

若いって、いいな!

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です