used to 動詞の原形、be used to ~ing。大きな違いです!

映画で英会話サークル

27 Dresses ー幸せになるための27のドレスーのクライマックスシーンです。

小さいころに亡くなった母親の形見のウエディングドレス。

これを着て、結婚式を挙げるのが夢だった主人公のJane

妹のTessがJaneが想いを寄せる上司のGerogeと結婚することになり、(この事実だけでもすでにショッキング)

母親のウエディングドレスを着る、というのですが。

「古臭い」と理由で、レース部分だけを切り取って、全く新しいドレスに仕立てなおしたTess.

母のウエディングドレスは、細切れの布になってしまい。。。。(Janeの怒りはマックスに!)

The seamstress, Mary-Ella, carries in a pile of fabric which used to be their mother’s wedding dress.

Jane stares as Tess points to a few small sections of her dress.

Jane: Parts?

Tess: Mm-hmm. Yeah. Like this, and the lace.

Jane: You cut up Mom’s dress?

裁縫師のマリエラが、二人の母親のウエディングドレスを切った生地の束を持ってくる。ジェーンはテスがドレスの一部を指すのを見つめる。

ジェーン:部分?

テス:ええ、そうよ。こことか、レースとか。

ジェーン:あなた、ママのウエディングドレスを切り刻んだの?

・・・

27 Dresses ー幸せになるための27のドレスー

もう、ブチギレのJane

堪忍袋の緒が切れたJaneは、ここから大反撃を始めるのですが。

見どころの一つです。ぜひサークルでご覧ください。

さて、文法事項に戻ります。

The fabric which used to be their mother’s wedding dress.

use to be ~ 「以前は~であった」

ここでは、「(切り刻まれる前は)二人の母親のウエディングドレスだった(が、今はただの)布地」

という感じですね。

used to be ~ 

とセットで覚えて頂きたいのは

be used to ~ing / または get used to ~ing

「~するのに慣れている、慣れる」

大きな意味の違いですね。

サークルでは、いまいちピンとこない、という方もお見受けしました。

また、

I used to drive a car. (But I don’t drive now)
以前は運転していました(でも今はしません)

I got used to driving.
運転には慣れました

「と、反対の意味になりますね~」

と生徒様から感想を頂きました。

ほんと、そうですね~。

used to 動詞の原形 「以前は~だった」

be use to ~ing 「~するのに慣れている」

英検問題でも、高校受験でも、大学受験でも

色々な生徒様とのレッスンで出てきます。

ぜひ、ぜひ使ってみてください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です